?

Log in

No account? Create an account

[icon] The latin community
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (The Perseus Project).

Security:
Subject:very simple question
Time:03:55 pm
i always have issues with subordinate clauses... i over-analyze relative pronouns and can never think of which one is right.

i have this sentence
"ludi quos amo ludere."
I want it to mean "the games that I love to play."

Am i to use "quos" or "qui?" i was thinking "quos" because what i love to play is those games... haha
comments: Leave a comment Previous Entry Share Next Entry


cnoocy
Link:(Link)
Time:2010-11-23 09:14 pm (UTC)
You're correct, though "quos ludere amo" is a little more readable. A good thing to do for relative pronouns is to imagine the sentence with the demonstrative pronoun that you're omitting. "Ei ludi quos ludere amo" makes it more clear that "quos" is the object of "ludere", and then you can re-omit the "ei".
(Reply) (Thread)


ioanna_ioannina
Link:(Link)
Time:2010-11-23 09:55 pm (UTC)
Yes.
Or, alternately, there is another way. You can insert there the noun for which the pronoun stands:
Ludi, quos LUDOS ludere amo.
(Quid amo? - Ludere. Ludere quid? Ludos ludere.)
Like this, you can clearly see in which case the pronoun should be (it is an object to ludere, ergo accusative), as well as its genus and numerus (multi ludi -- plural, ille ludus -- masculine).
If this helps...
(Reply) (Parent) (Thread)

[icon] The latin community
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (The Perseus Project).