russ (goulo) wrote in latin,
russ
goulo
latin

"Magnum Sal" - why not "Magnus Sal"?

There is a very old salt mine in Wieliczka (near Cracow, PL) that is traditionally called "Magnum Sal" (often translated in Polish as "Wielka Sól" = "big salt").

My understanding is that "sal" is masculine, so I'd expect "Magnus Sal". Does anyone know why it would/should be "Magnum Sal"?

Am I confused about the Latin grammar here?
Is "Magnum Sal" simply incorrect and became entrenched in tradition?
Is it a corrupted version of a longer phrase (e.g. magnum metallum salis = big mine of salt) or something?

Google gives 5000+ hits searching for "Magnum Sal" Wieliczka
and only 14 hits searching for "Magnus Sal" Wieliczka
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments