?

Log in

[icon] Why this ut? - The latin community
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (The Perseus Project).

Security:
Subject:Why this ut?
Time:03:12 pm
From the Apocolocyntosis of (pseudo-)Seneca:

"Nimis rustice" inquies: "cum omnes poetae, non contenti ortus et occasus describere, ut etiam medium diem inquietent, tu sic transibis horam tam bonam?"

(Loeb translation: "Clumsy creature!" you say. "The poets are not content to describe sunrise and sunset, and now they even disturb the midday siesta. Will you thus neglect so good an hour?")

What is that ut doing there? Inquietent is the main verb of the cum-clause, so isn't the ut extraneous? Is ut etiam some kind of idiom? Or am I misparsing this sentence?
comments: Leave a comment Previous Entry Share Next Entry


goliard
Link:(Link)
Time:2013-07-15 04:59 pm (UTC)
That makes a lot more sense, thanks! I wonder if "adquiescunt" is any of the manuscripts, or is someone's emendation.
(Reply) (Parent) (Thread)


goliard
Link:(Link)
Time:2013-07-15 05:31 pm (UTC)
Interesting. So as far as I can tell from the notes, "cum" is an emendation by someone named Scioppius for the "acquiescunt" of the sources -- a very strange one, given that it spoils the syntax.
(Reply) (Parent) (Thread)


ioanna_ioannina
Link:(Link)
Time:2013-07-15 05:42 pm (UTC)
Wow!?! 8-) :-))
Maybe he thought it was more Seneca like this, given that Seneca likes to break sentences somewhere in the middle.
(Reply) (Parent) (Thread)

[icon] Why this ut? - The latin community
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.
View:Website (The Perseus Project).